Noite nu Norte (Fabian Severo, 2017)
Mi madre hablaba muy bien, yo entendía.
Fabi andá faser los deber, yo hacía.
Fabi traseme meio litro de leite, yo traía.
Desí pra doña Cora que amañá le pago, yo decía.
Deya iso gurí y yo dejaba. Pero mi maestra no entendía.
Mandaba cartas en mi cuaderno todo con rojo (igualito a su cara) y firmaba abajo.
Mas mi madre no entendía.
Le iso pra mim, ijo y yo leía.
Mas mi madre no entendía.
Que fiseste meu fío, te dise que te portaras bien y yo me portaba.
La historia se repitió por muchos meses.
Mi maestra escribía mas mi madre no entendía.
Mi maestra escribía mas mi madre no entendía.
Entonces cierto día mi madre entendió y dijo Meu fío, tu terás que deiyá la iscuela y yo dejé.
Citado em Adriana Lopes e Daniel Silva (2018) Todos nós semos de frontera: ideologias linguísticas e a construção de uma pedagogia translíngue. Linguagem em (dis)curso v. 18, p. 695-713.